NICOLE
CD-Kritik: "12 Punkte!" – Nicole präsentiert Song Contest Siegertitel aus 6 Jahrzehnten neu auf Deutsch!
35 Jahre nach „Ein bisschen Frieden“ lässt Nicole einige Siegertitel in deutscher Sprache Revue passieren – Stephan Imming hat in das Album reingehört …:
Am 24. April dieses Jahres jährt sich der Eurovisionserfolg NICOLEs zum unglaublichen 35. Mal – dann ist es 35 Jahre her, dass sie als Teenager ganz Europa mit ihrer Botschaft „Ein bisschen Frieden“ verzaubert hat und erstmals für Deutschland den Grand Prix gewinnen konnte. Seit diesem denkwürdigen Tag ist der Grand Prix eng mit der Künstlerin Nicole verbunden – immer wieder wird sie als Eurovisionsexpertin zu Rate gezogen bzw. als Gast in entsprechenden Shows eingeladen. So wird sie auch in diesem Jahr beim „Countdown für Kiew“ am 13. Mai auf den diesjährigen ESC einstimmen.
Man kann es sich kaum vorstellen, aber es gab Zeiten, in denen der Song entscheidend war für den Sieg bei der Eurovision und nicht irgendwelche politischen Gedankenspiele wie die im letzten Jahr, die dazu geführt haben, dass der Song nicht mal mehr physisch veröffentlicht wurde, weil keiner ihn hören wollte – und das als Siegerlied der Eurovision – ohne Worte… Solche Totalausfälle hat Nicole natürlich nicht auf ihr Album genommen, sondern sich auf Eurovisions-Siegertitel beschränkt, die ein Publikum gefunden haben und die bis heute populär geblieben sind. Ihre deutschsprachigen Versionen der Erfolgstitel versteht sie nicht zuletzt als Hommage an den Grand Prix Eurovision.
Den größten Karriereschub aller Zeiten dürfte durch den Grand Prix wohl die schwedische Gruppe ABBA gehabt haben – im Anschluss an ihren Sieg mit „Waterloo“ startete die Band eine beispiellose Weltkarriere. Die Musik der vier Schweden ist bis heute außerordentlich populär – Radiosender wie WDR4 spielen ihre Evergreens rauf und runter. Nicole hat sich der deutschen Originalversion der vier Schweden bedient, die damals ihren Siegertitel auch in deutscher Sprache interpretierten.
Ein weiterer Veteran des Grand Prix’ ist klar Johnny Logan, der 1980 mit „What’s Another Year“ erstmals den Wettbewerb gewann und – bislang als einziger Interpret – 1987 mit „Hold Me Now“ den Erfolg wiederholen konnte. Nicole hat den Titel in deutscher Sprache aufgenommen – heraus kam „Halt mich fest!“. Kurios: Ralph Siegel musste sich 1987 Logan zum zweiten Mal geschlagen geben – schon 1980 siegte Logan vor dem von Siegel geschriebenen Song Theater, und 1987 musste sich Siegel mit Winds „Lass die Sonne in Dein Herz“ geschlagen geben. Offensichtlich gefiel ihm aber der 1987er Siegertitel, schrieb er doch den deutschen Text in der Version, die der damalige DDR-Sänger Wolfgang Ziegler auf den Markt gebracht hatte. Nicole erinnert sich einfühlsam an diese großartige Eurovisionsperle.
Das Jahr 2000 war in vielerlei Hinsicht historisch für den Grand Prix. Erstmals wurde europaweit eine CD zur Show auf den Markt gebracht – eine Tradition, die bis heute (teilweise sehr erfolgreich) anhält. Stefan Raab nahm höchstselbst für Deutschland teil (zwei Jahre zuvor war er ja als Komponist und Dirigent am Start) und erreichte mit „Wadde hadde dude da“ einen durchaus passablen Erfolg. Siegreich war ein Duo aus Dänemark, das bereits nicht mehr im Teenager-Alter war – ein geradezu perfektes Beispiel dafür, dass letztlich der SONG entscheidend ist, was die heutigen ESC-Verantwortlichen leider nicht begreifen wollen. Siegreich waren damals die Olsen Brothers mit ihrem großen Erfolg „Fly On the Wings Of Love“. Das dänische Duo hat höchstselbst drei Jahre später eine deutsche Version des Songs auf den Markt gebracht („Weil nur die Liebe zählt“, getextet von Andreas Cisek, der heute Sänger der Gruppe Truck Stop ist). Nachdem zehn weitere Jahre ins Land gezogen sind, haben die Olsen Brothers den Titel erneut aufgenommen, und zwar mit DJ Ötzi. Den Text schrieb Frank Ramond: „Geh diesen Weg mit mir!“. Für ihr Album erschied sich Nicole für die Ötzi-Variante, die ihr so gut gefiel, dass sie den Titel sogar als Single auskoppelte.
Dass ein Eurovisions-Siegertitel politisch sein kann, bewies nicht nur 1982 Nicole, sondern bereits 1979 die israelische Gruppe Milk & Honey mit dem großen Hit „Hallelujah“, der übrigens fünf Jahre vor(!) dem gleichnamigen Welthit von Leonard Cohen veröffentlicht wurde.
Im eigenen Land – erstmals fand der Grand Prix 1979 in Israel statt – konnte man mit dem wirklich schönen Lied gewinnen. Dass politische Inhalte sehr wohl auch kommerziell erfolgreich sein können, wurde damals bewiesen – heutzutage scheint das nicht mehr möglich zu sein: Wenn der Song extrem schwach ist, wird halt kein Hit draus.. Nicole hat die deutsche von Fini Busch getextete Version auf ihrem Album in Erinnerung gerufen. Für meinen Geschmack ist der Titel für Nicoles hohe Stimme etwas tief gesetzt.
Noch tiefer in die Vergangenheit geht die Saarländerin mit dem ewig jungen „Merci Cherie“ von Udo Jürgens – ein Song, der immer wieder gerne gecovert wird, zuletzt hat sich ja Annett Louisan des Liedes angenommen. Die erste deutschsprachige Nummer, die je bei der Eurovision gewonnen hatte, stammte vor über 50 Jahren anno 1966 aus Österreich – Udo Jürgens hat damit auch eine imposante internationale Karriere starten können – auch und gerade für ihn gilt, dass damals halt noch musikalische Könner und keine „Zufallsprodukte“ am Start waren.
Anfang der 1990er Jahre rückte Westeuropa politisch zusammen. So ist es kein sonderliches Wunder, dass Toto Cutugno mit „Insieme: 1992“ für Italien den Sieg holen konnte – damals nahm man in Italien die Eurovision noch ernst… – einige Jahre später nahm sich Roland Kaiser des Liedes an. Anno 1998 veröffentlichte er seine (von Silvia Gehrke und ihm getextete) deutsche Version „Extreme“, die sehr populär wurde. Roland hat den Titel bei seiner aktuellen Tour auch wieder im Programm gehabt- kein Wunder, dass auch Nicole sich des Titels bedient hat.
Einer der erfolgreichsten Eurovisionshits aller Zeiten (wenn nicht gar DER erfolgreichste Grand-Prix-Titel überhaupt) war „Save Your Kisses For Me“ von Brotherhood Of Men im Jahr 1976. Günter Behrle schrieb dazu einen originellen deutschen Text für Rex Gildo, der mit seiner Version auch einen schönen Erfolg hatte – unter anderem präsentierte Sexy Rexy seine Version „Küsse von Dir“ erfolgreich in der ZDF-Hitparade. Sehr charmant an dem deutschen Text ist, dass er die Idee des Siegerliedes, dass es um ein kleines Mädchen geht, auch in der deutschen Version adaptiert hat. Nicole hat das anscheinend auch gefallen, so dass sie diese Idee gerne aufgegriffen hat.
Wie oben bemerkt, hat Johnny Logan zwei Mal die Eurovision als Sänger gewinnen können – und hat gleich beide Male große Hits mit seinen Liedern erschaffen. Sein erster Siegertitel hieß „What’s Another Year?“. Sehr ungewöhnlich: Er veröffentlichte nicht nur eine von Dr. Michael Kunze geschriebene deutsche Version seines Titels unter dem Titel „Was ist schon ein Jahr?“, sondern stellte die Version sogar in der ZDF-Hitparade (sehr erfolgreich) vor. Es ist naheliegend, dass Nicole sich dieses Liedes für ihr Album bedienen musste.
Mitte der 1970er Jahre hatte der Grand Prix eine „Hochzeit“. Nachdem 1974 mit ABBA und 1976 mit Brotherhood Of Men Nicoles Versionen bereits zu hören waren, präsentiert sie uns auch den 1975er Siegertitel aus den Niederlanden von TeachIn: „Ding A Dong“ wurde von Wolfgang Mürmann ins Deutsche übertragen.
Auch der Anfang des Jahrzehnts, Anfang der 1970er Jahre waren in Sachen Grand Prix interessant – damals waren frankophile Chansons gefragt. Vicky Leeandros, die ja bereits ein recht erfolgreicher Schlagerstar war, schaffte 1972 den Eurovisionssieg mit „Apres toi“ und lieferte gleich eine eigene deutsche Version ab: „Dann kamst Du“.
Einen Zeitsprung macht Nicole mit dem nächsten Titel. „Only Teardrops“ war 2013 ein dänischer Eurovisionssieger – auf Nicoles neuem Album ist die deutsche Version, „Tausend Tränen“ zu hören. Den wohl größten Hit der Jetztzeit der Eurovision, „Euphoria“, hat Nicole natürlich auch auf ihr Album genommen. 2012 gelang Loreen mit dem Titel der Sieg. Zu beiden neuen Aufnahmen schrieb Nicole den deutschen Text höchstselbst. Aus meiner Sicht sind diese beiden jüngsten ESC-Siegertitel des Albums die am besten gelungenen – vielleicht, weil die CD im modernen Sound gehalten ist und zu den Klassikern manchmal doch „echte“ Instrumente statt Syntehsizersounds angebracht wären…
Der letzte Titel ihres Grand-Prix-Albums ist natürlich Nicoles eigener Siegertitel „Ein bisschen Frieden“. Ralph Siegel und Dr. Bernd Meinunger wagten 1982 ihren vierten Anlauf in Folge, den Titel nach Deutschland zu holen. Damals war nicht (wie heute) der Anspruch, ausnahmsweise mal nicht Letzter zu werden – nein, seinerzeit wollte man den Titel holen. Siegel und Meinunger schafften zwischen 1979 und 1981 gleich drei große Eurovisions-Hits mit „Dschinghis Khan“, „Theater“ und „Johnny Blue“. Sie ließen sich trotz sehr knapper Niederlagen nicht entmutigen und trafen 1982 total den Zeitgeist – Nicoles „Ein bisschen Frieden“ war 1982 einer der letzten echten europaweiten Eurovisionshits – folglich darf er auf ihrem aktuellen Album auch nicht fehlen.
Zwei der eingedeutschten Titel hat Nicole noch mal in der Originalsprache auf ihr Album gepackt. Bei „Fly On the Wings Of Love“ hat sie sich mit den Olsen Brothers die Originalinterpreten dazugeholt. Und bei „Insieme: 1992“ hat Eurovisionsveteran Hape Kerkeling den Duettpartner gegeben.
Wer sich für die Fan-Box entscheidet, erhält eine Spezialauflage der CD, auf der zusätzlich Nicoles englische Version von „Waterloo“ zu hören ist und ein „Track By Track“. Diese bei Fans sehr beliebte Sonderauflage enthält u. a. eine handsignierte DIN A5-Autogrammkarte und einen Gitarren-Flaschenöffner.
Ein Wort noch zum Booklet – das Eurovisionsurgestein Peter Urban hat dazu ein paar Linernotes geschrieben. Nicoles aus Giorgio und Martin Koppehle bestehendes Produzententeam bezeichnet er da als „Münchener Elektro-Pop-Gurus“. Meines Erachtens trägt er damit etwas sehr dick auf… Ich persönlich hätte statt der Produktion und Instrumentierung positiv eher den teils wirklich imposanten Backgroundchor erwähnt.
Während die Make-Up-Artistin, Sabine Dillenseger im Booklet namentlich genannt wird, gilt das leider nicht für die deutschen Textdichter der ersten 12 Eurovisionssiegertitel. Deshalb habe ich die als besonderen smago!-Service nebst ursprünglichem Veröffentlichungsjahr des Coversongs im Anhang aufgelistet.
Nachdem Nicole mit ihrem letzten Album „Traumfänger“ erstmals nach vielen Jahren wieder die Top-20 der Albumcharts knacken konnten, ist die Erwartungshaltung in ihr neues Album sicher groß. Die Idee, 35 Jahre nach „Ein bisschen Frieden“ einmal aus Nicole-Sicht die Historie des Eurovisionswettbewerbs Revue passieren zu lassen, ist nicht schlecht – vielleicht gibt es ja noch genügend Fans, die die teils sehr originellen und schönen Lieder auch heute noch gerne hören.
Anhang: Textdichter und Original-Interpreten (der deutschen Aufnahmen):
01. Abba (Deutscher Text: Gerd Müller-Schwanke; Original-Interpreten: ABBA, 1974)
02. Halt mich fest (Deutscher Text: Ralph Siegel; Original-Interpret: Wolfgang Ziegler, 1987)
03. Geh diesen Weg mit mir (Deutscher Text: Frank Ramond; Original-Interpret: DJ Ötzi, 2013)
04. Hallelujah (Deutscher Text: Fini Busch; Original-Interpret: Milk & Honey With Gali, 1979)
05. Merci Cherie (Text: Udo Jürgens (!) und Thomas Hörbiger; Original-Interpret: Udo Jürgens, 1966)
06. Extreme (Deutscher Text: Roland Kaiser und Silvia Gehrke; Original-Interpret: Roland Kaiser, 1998)
07. Küsse von Dir (Deutscher Text: Günther Behrle; Original-Interpret: Rex Gildo, 1976)
08. Was ist schon ein Jahr? (Deutscher Text : Michael Kunze; Original-Interpret: Johnny Logan, 1980)
09. Ding-a-Dong (Deutscher Text: Wolfgang Mürmann; Original-Interpret: Teach In, 1975)
10. Dann kamst Du (Deutscher Text: Klaus Munro; Original-Interpret: Vicky Leandros, 1972)
11. Tausened Tränen (Deutscher Text: Nicole; neue Version von Nicole, 2017)
12. Euphoria (Deutscher Text: Nicole; neue Version von Nicole, 2017)
Stephan Imming, 12.04.201
http://www.telamo.de
http://www.nicole-4-u.de

