{"id":90577,"date":"2015-05-08T00:00:00","date_gmt":"2015-05-08T00:00:00","guid":{"rendered":"https:\/\/smago.de\/ws\/?p=90577"},"modified":"-0001-11-30T00:00:00","modified_gmt":"-0001-11-29T22:00:00","slug":"UDO-WENDERS-Er-hat-den-Italo-Hi-90576","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/smago.de\/ws2\/schlager\/UDO-WENDERS-Er-hat-den-Italo-Hi-90576\/","title":{"rendered":"UDO WENDERS <br \/>Er hat den Italo-Hit &quot;Amada mia, amore mio&quot; gecovert!"},"content":{"rendered":"<p>Die urspr\u00fcngliche &#8222;Deutsche Originalaufnahme&#8220; wurde (und wird) von Roland Kaiser gesungen (&#8222;Amore mio&#8220;)! Der neue deutsche Text stammt aus den Federn von Gabi und Peter Wessely!\u00a0 <!-more-><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Amada Mia, Amore Mio oder der Glatzkopf singt das Lied der Haarspange&#8230; UDO WENDERS, der Mann mit der tiefen Stimme, der uns seit 2008 versprochen hat, dass der letzte Zug immer ankommt, etwas das sich im Schlager gut macht, aber Bahnfahrer auch andere Lieder singen k&ouml;nnen, dieser Udo Wenders ist im Grunde ein fr&ouml;hlicher, humorvoller Mensch. Die Sonne des S&uuml;dens steckt in dem Mann, der seine kreativen und k&uuml;nstlerischen Wurzeln unter anderem aus dem K&auml;rntner Liedgut verdankt.<\/p>\n<p>Mit &quot;Der letzte Zug, cara mia&quot; trat Wenders 2008 beim Grand Prix der Volksmusik auf und ging als Sieger beim &ouml;sterreichischen Vorentscheid vom Platz. Damals setzte sich der Zug in Bewegung und Wenders, der Kabarettist und auch exzellente Komiker, fand sich f&uuml;r die n&auml;chsten Jahre in der Rolle des singenden Frauenverstehers, der starken Schulter zum Anlehnen und der Stimme Sehnsucht wieder. Er sang Lieder wie &quot;Z&auml;rtliche Signale&quot; oder &quot;Jedesmal ist es f&uuml;r immer&quot; und erkannte irgendwann, dass es doch nicht f&uuml;r immer ist, sondern es an der Zeit war um eine Ver&auml;nderung einzuleiten.<\/p>\n<p>Das Produzententeam Markus Holzer und Klaus Koschutnig. Sie pflegen einen anderen Zugang zur Musik als es im Schlagergesch&auml;ft jahrzehntelang &uuml;blich war. Die keinem K&uuml;nstler ein Lied und ein Image umh&auml;ngen wollen, sondern der K&uuml;nstler soll so sein wie er ist. Es gilt vielmehr die St&auml;rken zu verst&auml;rken. Authentizit&auml;t hat Vorrang vor allem. <em>&quot;Der Markus ist der erste Produzent in all den Jahren gewesen, der mich direkt gefragt hat ob ich gl&uuml;cklich bin, mit allem was ich da mache und nachdem meine Antwort eher durchwachsen war, hat er nur gesagt: Udo, wir m&uuml;ssen miteinander reden&quot;<\/em>, erz&auml;hlt Wenders. Aus &quot;Wir m&uuml;ssen reden&quot; ist nun die erste gemeinsame Single des Teams geworden: &quot;Amada mia, amore mio&quot;.<\/p>\n<p>Ein Klassiker des Italo-Pop aus den sp&auml;ten 70er Jahren. Es gibt einen neuen deutschen Text &#8211; aus den Federn von Gabi und Peter Wessely &#8211; und Wenders darf seiner komischen Ader freien Lauf lassen. Udo, der Mann mit dem nicht eben &uuml;ppigen Haupthaar singt das Lied, das im Original von dem Schnauzbart El Pasador stammt. Dass &quot;El Pasador&quot; &uuml;bersetzt &quot;Die Haarspange&quot; bedeutet, entbehrt auch nicht einer gewissen Komik.<\/p>\n<p>&quot;Amada mia, amore mio&quot; &ndash; F&uuml;r Udo Wenders brechen neue Zeiten an.<em> &quot;Ich f&uuml;hle mich musikalisch angekommen&quot;,<\/em> sagt er und erg&auml;nzt, <em>&quot;dass er jetzt endlich auch neue Facetten zeigen kann&quot;. <\/em>Udo Wenders ist nun nicht mehr ausschlie&szlig;lich als der inhaltschwangere Romantiker unterwegs. Wenders ist wieder Wenders bevor der letzte Zug den Bahnsteig verlassen hat.<\/p>\n<p>Gut so, denn immerhin haben wir heute 2015 &#8211; und 2008 ist lange vorbei&#8230; Hier kann das Video auf Youtube gesehen werden&#8230;:<\/p>\n<p>\n&nbsp;<\/p>\n<p><iframe loading=\"lazy\" allowfullscreen=\"\" frameborder=\"0\" height=\"315\" src=\"https:\/\/www.youtube.com\/embed\/5i4KJrkUDA0\" width=\"560\"><\/iframe><\/p>\n<p>Homerun Music (Textvorlage)<br \/>http:\/\/www.homerunmusic.eu\/<br \/>http:\/\/www.udowenders.info\/index.php?id=5<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Die urspr\u00fcngliche &#8222;Deutsche Originalaufnahme&#8220; wurde (und wird) von Roland Kaiser gesungen (&#8222;Amore mio&#8220;)! Der neue deutsche Text stammt aus den<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":90578,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_FSMCFIC_featured_image_caption":"","_FSMCFIC_featured_image_nocaption":"","_FSMCFIC_featured_image_hide":""},"categories":[29],"tags":[],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/smago.de\/ws2\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/90577"}],"collection":[{"href":"https:\/\/smago.de\/ws2\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/smago.de\/ws2\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/smago.de\/ws2\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/smago.de\/ws2\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=90577"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/smago.de\/ws2\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/90577\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/smago.de\/ws2\/wp-json\/wp\/v2\/media\/90578"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/smago.de\/ws2\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=90577"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/smago.de\/ws2\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=90577"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/smago.de\/ws2\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=90577"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}