{"id":62341,"date":"2017-09-12T00:00:00","date_gmt":"2017-09-12T00:00:00","guid":{"rendered":"https:\/\/smago.de\/ws\/?p=62341"},"modified":"-0001-11-30T00:00:00","modified_gmt":"-0001-11-29T22:00:00","slug":"KATJA-EBSTEIN-Originale-2-Al-62340","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/smago.de\/ws2\/schlager\/KATJA-EBSTEIN-Originale-2-Al-62340\/","title":{"rendered":"KATJA EBSTEIN  <br \/>&quot;Originale&quot; &#8211; 2 Alben auf 1CD: &quot;In Petersburg ist Pferdemarkt&quot; \/ &quot;Liebe&quot;!"},"content":{"rendered":"<p>Zwei bemerkenswerte Katja Ebstein Alben aus den Jahren 1976 und 1977 hat das &#8222;Originale&#8220; Team auf einer CD neu ver\u00f6ffentlicht &#8230;:\u00a0 <!-more-><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong><em>Vielen Dank an den Joachim-Heider-Experten Claus Stimpfig f&uuml;r einige Hinweise zum Album &bdquo;Liebe&ldquo;<\/em><\/strong><\/p>\n<p>Zeit Lebens hat sich Katja Ebstein qualitativ deutlich vom Schlagereinerlei abgehoben &ndash; selbst ihre sehr kommerziellen Nummern wie &bdquo;Es war einmal ein J&auml;ger&ldquo; waren noch originell. Leider hat die K&uuml;nstlerin selbst offensichtlich keinen guten Bezug mehr zu ihrem Fr&uuml;hwerk, obwohl sehr viele ihrer Lieder wirklich bis heute von hoher Qualit&auml;t und originell sind. Da ist es kein Wunder, wenn die Fans sich &uuml;ber Wiederver&ouml;ffentlichungen freuen. Zwei Alben, die bislang nicht auf CD erh&auml;ltlich waren hat das &bdquo;Originale&ldquo;-Team der Universal nun auf CD ver&ouml;ffentlicht: &bdquo;In Petersburg ist Pferdemarkt&ldquo; und &bdquo;Liebe&ldquo;. W&auml;hrend das erste Album aus dem Jahre 1976 das letzte war, das Katjas einstiger Ehemann Christian Bruhn f&uuml;r sie produzierte, war &bdquo;Liebe&ldquo; aus dem Jahre 1977 eine Produktion des Berliners Joachim Heider, der damals in der Form seines Lebens war.<\/p>\n<p>Das Album <strong>&bdquo;In Petersburg ist Pferdemarkt<\/strong>&ldquo; startet sehr schlagerhaft mit dem Titelst&uuml;ck. Der geneigte H&ouml;rer vernimmt Worte wie &bdquo;deidideldum&ldquo;, musikalisch wurden Anleihen an Udo J&uuml;rgens&rsquo; &bdquo;Anuschka&ldquo; genommen. Das traditionelle Rollenklischee der Geschlechter wurde bedient: &bdquo;&hellip;da muss ein Mann doch hin!&ldquo;. Das traf den Zeitgeist &ndash; es reichte f&uuml;r einen Top-40-Einstieg.<\/p>\n<p>Mit &bdquo;<strong>Flamenco in der Nacht<\/strong>&ldquo; gibt sich Katja Spanisch. Christian Bruhn hat Elemente des bekannten andalusischen Tanzes in seinen erstmals auf CD erh&auml;ltlichen Schlager eingebaut. Danach ging es sogar in Richtung Ballet. Tschajkowskis &bdquo;Schwanensee&ldquo; diente als Vorlage des Liedes &bdquo;<strong>Dort, wo die wilden Schw&auml;ne ziehen<\/strong>&ldquo; &ndash; hier konnte Katja Ebstein ihr ganzes K&ouml;nnen pr&auml;sentieren &ndash; sehr anspruchsvoll. Einige Jahre zuvor hat &uuml;brigens Vicky Leandros das musikalische Thema mit &auml;hnlichem Text ver&ouml;ffentlicht &ndash; bei Vicky hie&szlig; es 1969 &bdquo;Wie die wilden Schw&auml;ne&ldquo;.<\/p>\n<p>Richtig schlageresk war der Titel &bdquo;<strong>Theater, Theater<\/strong>&ldquo; &ndash; interessanterweise griff Katja dieses Thema schon vier Jahre auf, bevor sie bei der Eurovision damit einen Riesen-Erfolg hatte. Das ist um so bemerkenswerter, als Christian Bruhn seine Interpretation des Themas durchaus im typischen Siegel-Stil produziert und komponiert hatte. Eher gechilled jazzig geht es mit &bdquo;<strong>Ein Haus auf einer Insel<\/strong>&ldquo; weiter, das harmonisch und rhythmisch stark an Manfred Krugs &bdquo;Lied mit einem Ton&ldquo; (Original &bdquo;One Note Samba&ldquo;) erinnert. Abgerundet wird die A-Seite mit dem Titel &bdquo;<strong>Eine Stra&szlig;e, ein paar Freunde, ein Zuhaus&ldquo;<\/strong>, das sich in gem&auml;&szlig;igter Form des damaligen Disco-Sounds bediente und harmonisch perfekt in die damaligen deutschen Vorentscheidungen zum Grand Prix gepasst h&auml;tte.<\/p>\n<p>Im besten Harry-Belafonte-Calypso-Stil pr&auml;sentierte Katja den Schlager &bdquo;<strong>Insel im Sonnenschein<\/strong>&ldquo;. Mit &bdquo;<strong>Die H&auml;lfe seines Lebens<\/strong>&ldquo; gibt es einen zweiten Hit auf dem Album, der im Charleston-Sound daf&uuml;r pl&auml;diert, die sch&ouml;nen Seiten des Lebens zu genie&szlig;en. Historische Pers&ouml;nlichkeiten wie Sokrates, Goethe und Kant werden als Referenz f&uuml;r diese These zitiert.<\/p>\n<p>Autobiografische Z&uuml;ge d&uuml;rfte der auch als Single ausgekoppelte Titel &bdquo;<strong>Aus Liebe weint man nicht<\/strong>&ldquo; haben, hatten sich Katja und ihr Produzent Christian Bruhn ja damals gerade scheinen lassen. Das Thema des alternden Clowns ist ein Dauerbrenner in Schlagern und Popsongs. Interessant ist, dass es 1976 gleich zwei Schlager dieser Art gab. Peter, Sue und Marc griffen das Thema zur Eurovision auf (&bdquo;Djambo Djambo&ldquo;), und bei Katja hie&szlig; es &bdquo;<strong>Gro&szlig;er Clown<\/strong>&ldquo;.<\/p>\n<p>Grand-Prix-Freunde werden sich freuen, dass der Titel &bdquo;<strong>Ich liebe Dich<\/strong>&ldquo;, mit dem Katja 1975 den f&uuml;nften Platz der Vorentscheidung zur Eurovision erreichte, erstmals auf CD erh&auml;ltlich ist. Zum Vergleich: J&uuml;rgen Marcus&rsquo; &bdquo;Ein Lied zieht hinaus in die Welt&ldquo; und Marianne Rosenbergs &bdquo;Er geh&ouml;rt zu mir&ldquo; lagen damals hinter Kajta. In bester Beatles-Manier hat Katja sich auch orientalischer Musikelemente bedient und schloss ihr &bdquo;Petersburg&ldquo;-Album mit &bdquo;<strong>Das Haus der indischen Weisheit<\/strong>&ldquo;.<\/p>\n<p>Im Januar und September 1977 wurde die LP &bdquo;Liebe&ldquo; in den ehrw&uuml;rdigen Hansa-Studios Berlin von Joachim Heider produziert. Heider hatte damals gro&szlig;e Ziele &ndash; er war gewillt, aus Katja Ebstein eine Art &bdquo;deutsche Barbara Streisand&ldquo; zu machen. &#8211; Der dazu dienliche Tontr&auml;ger erhielt seinen Namen nicht ohne Grund &ndash; laut damaliger Werbung waren auf ihr n&auml;mlich &bdquo;wundersch&ouml;ne Songs um die Liebe&ldquo; enthalten. Leicht Country-angehaucht wird die LP mit dem Heider-St&uuml;ck &bdquo;<strong>Weck mich, bevor Du gehst<\/strong>&ldquo; er&ouml;ffnet und erinnert ein bisschen an das, was sp&auml;ter&nbsp; die Schweizer Countrys&auml;ngerin Suzanne Klee (&bdquo;Wenn Du nicht wei&szlig;t, wohin&ldquo;) ver&ouml;ffentlicht hat. Die Nummer war in den Niederlanden in der Version von Rita Hovnik ein gro&szlig;er Hit (&bdquo;Wek me vordat je gaat&ldquo;) und wird bis heute in den Niederlanden gerne gecovert.<\/p>\n<p>Ein weiteres bislang nie auf CD erschienenes Schmankerl ist die Aufnahme &bdquo;<strong>Nur einen Tag mit Dir<\/strong>&ldquo;, die deutsche Version des &bdquo;Amoureuse&ldquo;-Hits von Veronique Sanson&nbsp; &#8211; erneut ein Titel, der zuvor nie auf CD erh&auml;ltlich war. Klasse!<\/p>\n<p>Mit &bdquo;<strong>Ich w&auml;r&rsquo; wirklich gut f&uuml;r Dich<\/strong>&ldquo; entschied sich Katja damals f&uuml;r die deutsche Version von &bdquo;I&rsquo;d Be Surpringly Good For You&ldquo; und damit f&uuml;r einen Titel aus dem damals sehr beliebten Musicl &bdquo;Evita&ldquo; von Andrew Lloyd-Webber, zu dem wir gleich noch einmal kommen. Den Titel hat Katja 1997 f&uuml;r ihr Album &bdquo;Ebstein&ldquo; &uuml;brigens noch einmal neu aufgenommen. Auch diese Version d&uuml;rfte (abgesehen von einem seltenen holl&auml;ndischen Sampler) zuvor noch nie auf einem Silberling erschienen sein.<\/p>\n<p>Die Gruppe &bdquo;Bread&ldquo; hatte 1974 in den Niederlanden mit &bdquo;If&ldquo; einen kleinen Hit, der durch Telly Savallas sp&auml;ter weltber&uuml;hmt werden w&uuml;rde. Kurz darauf hat Curd J&uuml;rgens dazu eine deutsche Version &bdquo;Wenn&ldquo; im Sprechgesang mit einem Text von Miriam Frances ver&ouml;ffentlicht (B-Seite von &bdquo;60 Jahre und kein bisschen weise&ldquo;). 1977 produzierte Joachim Heider mit Katja eine von Dr. Michael Kunze getextete neue deutsche Version des Hits: &bdquo;<strong>Wenn ein Bild mehr sagt als jedes Wort<\/strong>&ldquo;.<\/p>\n<p>&bdquo;Frei, doch nicht allein zu sein&ldquo; &ndash; den Gedanken hat sp&auml;ter Udo J&uuml;rgens in einem tollen Song aufgegriffen. Schon 1977 komponierte Joachim Heider die Ebstein-typische Ballade zum Text Christian Heilburgs: &bdquo;<strong>Frei sein mit Dir<\/strong>&ldquo;. Ein sch&ouml;ner romantischer Song &ndash; die B-Seite der Single &bdquo;Du und ich&ldquo; ist erneut eine CD-Premiere. Nebenbei bemerkt, hat Heider mit Katja ein bemerkenswertes St&uuml;ck &auml;hnlichen Inhalts produziert: &bdquo;Frei bin ich nur neben Dir&ldquo;. Vielleicht findet auch der Rhyhtmn&rsquo;n&rsquo;Blues-Song eines Tages den Weg auf einen Silberling.<\/p>\n<p>Ein riesengro&szlig;er Hit war anno 1977 Julie Covingtons Version &bdquo;Don&rsquo;t Cry For Me Argentina&ldquo; aus dem Musical Evita. Man versprach sich vermutlich viel von Katja Ebsteins deutscher Version &bdquo;<strong>Wein nicht um mich, Argentinien&ldquo;.<\/strong> Die von Walter Brandin getextete deutsche Version kann als &uuml;beraus gelungen angesehen werden &ndash; leider war die Aufnahme vielleicht zu anspruchsvoll, um kommerziell erfolgreich zu werden. Den Titel nahm Katja &uuml;brigens auch in spanischer Sprache auf (&bdquo;No Llores Por Mi Argentina&ldquo;) &ndash; vielleicht ist diese Aufnahme dann irgendwann als Bonustrack denkbar.<\/p>\n<p>Das erneut mit einem Touch von Country-Music versehene &bdquo;<strong>Du und ich<\/strong>&ldquo; war wieder eine Heider-Komposition f&uuml;r la Ebstein, der Song erinnert mich musikalisch im Refrain stark an das ein Jahr zuvor erschienene St&uuml;ck &bdquo;Happy End&ldquo; von Gitte. Danach ging es wieder mit einem Jazz-Standard weiter &ndash; &bdquo;Someone&rsquo;s Rockin&rsquo; My Dreamboat&ldquo; war bereits in den 1940er Jahren ein Erfolg, erneut war es Dr. Michael Kunze, der darauf einen deutschen Text ersann: &bdquo;<strong>1920<\/strong>&ldquo;.<\/p>\n<p>Die deutsche Version des Welthits &bdquo;Morning Has Broken&ldquo; von Cat Stevens textete ein gewisser Toni Weddel &bdquo;<strong>Bald bricht der Tag an<\/strong>&ldquo;. F&uuml;r ihr 2015er Album &bdquo;Sister Class&ldquo; hat Katja den Titel noch einmal neu aufgenommen, aber auch diese Version feiert mit der Ver&ouml;ffentlichung des &bdquo;Liebe&ldquo;-Albums CD-Premiere.<\/p>\n<p>Mit der deutschen Version von &bdquo;I Don&rsquo;t Know How To Love Him&ldquo; (&bdquo;<strong>Wie soll ich ihn nur lieben<\/strong>&ldquo;) ,den Katjas damalige befreundete Kollegin Anja Hauptmann textete, wurde erneut ein Titel Andrew Lloyd-Webbers eingedeutscht. Diesmal bediente man sich des popul&auml;ren Musicals &bdquo;Jesus Christ Superstar&ldquo;.<\/p>\n<p>Weit flotter als die vorherigen Lieder kommt die Heider-Produktion &bdquo;..<strong>und alles, weil ich ihn liebe<\/strong>&ldquo; mit einem sch&ouml;nen Piano-Sound. &bdquo;Statt Popmusik h&ouml;r ich jetzt lieber Mozart und Bach&ldquo; &ndash; auch eine Katja ist im Stadium der Verliebtheit flexibel. Eine starke, rockige aus dem &bdquo;Liebe&ldquo;-Rahmen fallende Produktion.<\/p>\n<p>Mit einem echten Highlight endet die 1977er Produktion Katja Ebstein. &bdquo;<strong>Wo sind die Clowns?<\/strong>&ldquo; ist die von Eckart Hachfeld (allerdings urspr&uuml;nglich anno 1975 f&uuml;r Zarah Leander) getextete deutsche Version des Welthits &bdquo;Send In the Clowns&ldquo;, den Katja ebenfalls noch einmal 1994 neu f&uuml;r ihr Album &bdquo;Ebstein&ldquo; aufgenommen hatte. Der Titel stammt aus Stephen Sondheims Musical &bdquo;A Little Night Musical&ldquo; (&bdquo;Das L&auml;cheln einer Sommernacht&ldquo;).<\/p>\n<p>Auch wenn es sich um &bdquo;nur&ldquo; zwei Alben aus zwei Jahren des Ebsteinschen Schaffens handelt, zeigt diese &bdquo;Originale&ldquo;-Ver&ouml;ffentlichung die ganze Vielseitigkeit der Ausnahmek&uuml;nstlerin Katja Ebstein. Vom kommerziellen Schlager bis hin zu anspruchsvollen Jazz-Standards singt sie alles einfach perfekt und vollkommen unpeinlich. Wie bei &bdquo;Originale&ldquo; &uuml;blich, wurden die Cover-Arts der beiden Alben im Booklet &uuml;bernommen, au&szlig;erdem sind die Single-Covers der ausgekoppelten Singles abgebildet.<\/p>\n<p>Immer wieder kann man dem &bdquo;Originale&ldquo;-Team der Universal nur danken, f&uuml;r einen erschwinglichen Preis solche gro&szlig;en Perlen in einer guten Klangqualit&auml;t wiederzuver&ouml;ffentlichen.<\/p>\n<p>Stephan Imming, 11.09.2017<\/p>\n<p>http:\/\/www.katja-ebstein.de\/<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Zwei bemerkenswerte Katja Ebstein Alben aus den Jahren 1976 und 1977 hat das &#8222;Originale&#8220; Team auf einer CD neu ver\u00f6ffentlicht<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":62342,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_FSMCFIC_featured_image_caption":"","_FSMCFIC_featured_image_nocaption":"","_FSMCFIC_featured_image_hide":""},"categories":[29],"tags":[],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/smago.de\/ws2\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/62341"}],"collection":[{"href":"https:\/\/smago.de\/ws2\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/smago.de\/ws2\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/smago.de\/ws2\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/smago.de\/ws2\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=62341"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/smago.de\/ws2\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/62341\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/smago.de\/ws2\/wp-json\/wp\/v2\/media\/62342"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/smago.de\/ws2\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=62341"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/smago.de\/ws2\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=62341"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/smago.de\/ws2\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=62341"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}