{"id":217742,"date":"2024-01-26T00:01:55","date_gmt":"2024-01-25T23:01:55","guid":{"rendered":"https:\/\/smago.de\/ws2\/?p=217742"},"modified":"2024-01-26T10:00:19","modified_gmt":"2024-01-26T09:00:19","slug":"marianna-masadi-marianna-masadi-hat-ihren-hit-otan-agapas-im-refrain-eingedeutscht-wenn-ich-an-dich-denke","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/smago.de\/ws2\/pop-schlager\/marianna-masadi-marianna-masadi-hat-ihren-hit-otan-agapas-im-refrain-eingedeutscht-wenn-ich-an-dich-denke\/","title":{"rendered":"MARIANNA MASADI <br>Marianna Masadi hat ihren Hit \u201eOtan agapas\u201c im Refrain eingedeutscht: \u201eWenn ich an dich denke\u201c!"},"content":{"rendered":"<p>Gro\u00dfe Namen: Die Produktion stammt von JEO KOBA, der deutsche Text von FRANK RAMOND!<br \/>\n<!--more--><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Zwei Herzen schlagen in der Brust von MARIANNA MASADIs. Aufgewachsen ist sie in Deutschland, in der Schw\u00e4bischen Alb. Dort besch\u00e4ftigte sie sich von Kindesbeinen an mit der Musik und fing schon als Teenager an zu komponieren. Schon der Name der charismatischen S\u00e4ngerin verr\u00e4t, dass sie aber auch griechische Wurzeln in sich tr\u00e4gt. Ihr weltber\u00fchmter inzwischen leider verstorbener Landsmann MIKIS THEODORAKIS bescheinigte ihr gro\u00dfes Talent und nannte sie einst sogar \u201edie neue Stimme Griechenlands\u201c.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">In Griechenland ver\u00f6ffentlichte MARIANNA eine von OLGA KOUTSOUKALI und NIKOS MARAITIS geschriebene Single, die gro\u00dfen Anklang beim Publikum fand: \u201eOtan agapas\u201c (\u201eWenn du liebst\u201c). Binnen kurzer Zeit konnten \u00fcber 500.000 Video-Views f\u00fcr den Song generiert werden. Nach ersten Erfolgen mit Schlagern wie \u201eSyrtaki\u201c und \u201eKali Nichta\u201c mit beeindruckenden TV-Auftritten beim \u201eSchlager-Spa\u00df\u201c mit ANDY BORG und \u201eImmer wieder sonntags\u201c mit STEFAN MROSS hat sie sich dazu entschieden, ihren Erfolgstitel, eben \u201eOtan agapas\u201c neu aufzunehmen \u2013 mit deutschem Refrain, der die griechischen Strophen eindrucksvoll erg\u00e4nzt.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Die eindrucksvollen deutschen Zeilen formulierte einer der bekanntesten und besten deutschen Textdichter. FRANK RAMOND war schon f\u00fcr Gr\u00f6\u00dfen wie ROGER CICERO, BARBARA SCH\u00d6NEBERGER und viele andere gro\u00dfe Namen t\u00e4tig. F\u00fcr MARIANNA schrieb er den Refrain von \u201eWenn ich an dich denke\u201c. In bester \u201eMerci Cherie\u201c-Manier geht es inhaltlich darum, auch bei einer beendeten Beziehung dennoch in Freundschaft auseinander zu gehen: \u201eDenk ich an uns zwei, f\u00fchl ich immer noch in mir, tief in mir, dass es Liebe war\u201c. Auch nach einem Beziehungsende den gegenseitigen Respekt zu wahren, ist wohl in heutigen Zeiten wichtiger denn je \u2013 genau darum geht es im neuen Lied von MARIANNA MASADI.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Aber nicht nur in Belangen der textlichen Tiefe geht MARIANNA ungew\u00f6hnliche Wege \u2013 auch auf musikalischen Anspruch legt die beeindruckende K\u00fcnstlerin Wert, denn: Der Song wurde von Musikern live eingespielt \u2013 unter der Regie des Erfolgsproduzenten JEO KOBA.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Schon oft konnten griechische S\u00e4ngerinnen sich nachhaltig auch im deutschen Schlagergesch\u00e4ft etablieren. Namen wie NANA MOUSKOURI und VICKY LEANDROS sind daf\u00fcr perfekte Beispiele. Gut m\u00f6glich, dass MARIANNA MASADI diese Tradition fortsetzen kann \u2013 mit \u201eWenn ich an Dich denke (Otan Agapas)\u201c geht die S\u00e4ngerin einen weiteren gro\u00dfen Schritt in Richtung Erfolg. Wir w\u00fcnschen ihr f\u00fcr ihre hochwertig produzierte tiefgr\u00fcndige neue Single viel Gl\u00fcck!<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><iframe loading=\"lazy\" src=\"\/\/www.youtube.com\/embed\/_uogc3FaRtk\" width=\"800\" height=\"449\" allowfullscreen=\"allowfullscreen\"><\/iframe><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Gro\u00dfe Namen: Die Produktion stammt von JEO KOBA, der deutsche Text von FRANK RAMOND!<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":217594,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_FSMCFIC_featured_image_caption":"","_FSMCFIC_featured_image_nocaption":"","_FSMCFIC_featured_image_hide":""},"categories":[28,39],"tags":[2569],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/smago.de\/ws2\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/217742"}],"collection":[{"href":"https:\/\/smago.de\/ws2\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/smago.de\/ws2\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/smago.de\/ws2\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/smago.de\/ws2\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=217742"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/smago.de\/ws2\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/217742\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":217842,"href":"https:\/\/smago.de\/ws2\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/217742\/revisions\/217842"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/smago.de\/ws2\/wp-json\/wp\/v2\/media\/217594"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/smago.de\/ws2\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=217742"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/smago.de\/ws2\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=217742"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/smago.de\/ws2\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=217742"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}