{"id":169931,"date":"2021-08-27T00:03:32","date_gmt":"2021-08-26T22:03:32","guid":{"rendered":"https:\/\/smago.de\/ws2\/?p=169931"},"modified":"2021-08-27T15:01:29","modified_gmt":"2021-08-27T13:01:29","slug":"bruno-ferrara-mit-un-amore-italiano-weckt-er-die-sehnsucht-nach-italien","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/smago.de\/ws2\/schlager\/bruno-ferrara-mit-un-amore-italiano-weckt-er-die-sehnsucht-nach-italien\/","title":{"rendered":"BRUNO FERRARA <br>Mit \u201eUn amore italiano\u201c weckt er die Sehnsucht nach Italien!"},"content":{"rendered":"<p>Der Sommerschlager des waschechten Italieners feierte im Fernsehgarten Premiere!<br \/>\n<!--more--><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Wohl zu kaum einem anderen Land gibt es im deutschen Schlager eine derartig historisch gewachsene Beziehung wie zu Italien. Schon in den Wirtschaftswunderjahren legten die Fischer bei Capri die Netze aus, sp\u00e4ter liebten wir Lieder von Koryph\u00e4en wie ROCCO GRANATA, ADRIANO CELENTANO oder AL BANO und ROMINA POWER. Ganz aktuell hat GIOVANNI ZARRELLA mit seinen auf Italienisch gesungenen Schlagern gro\u00dfen Erfolg.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Grund genug f\u00fcr BRUNO FERRARA, wieder so richtig durchzustarten. Der gelernte Koch hatte schon 2008 einen Hit in den Charts und ist seit Jahren gern gesehener S\u00e4nger in TV-Shows wie \u201eWillkommen bei Carmen Nebel\u201c oder \u201eImmer wieder sonntags\u201c. Im Juli stellte er im Fernsehgarten seinen brandneuen Song vor, der nun auf den Markt kommt: \u201eUn amore italiano \u2013 eine italienische Liebe\u201c.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Vom ersten Ton an ist klar, dass wir es hier mit einem typisch-italienischen Schlager zu tun haben. Der Komponist und Produzent des Liedes, WILLY KL\u00dcTER, hat die typischen Mandolinen und Gitarren eigenh\u00e4ndig (mit echten Instrumenten) eingespielt. Nat\u00fcrlich d\u00fcrfen auch Akkordeon-Kl\u00e4nge nicht fehlen \u2013 im Fernsehgarten \u00fcbrigens sch\u00f6n in Szene gesetzt.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Ein Charmebolzen Wie BRUNO FERRARA findet dann die richtigen Worte, um das Herz seiner Traumfrau zu finden. Da der Schlager Deutsch-Italienisch gehalten ist, waren zwei Textdichter am Werk. Den deutschen Teil des Songs hat die Textdichter-Legende WOLFGANG HOFER geschrieben, der bekanntlich auch f\u00fcr viele Hits von UDO J\u00dcRGENS verantwortlich zeichnet (z. B. \u201eMit 66 Jahren\u201c). Den italienischen Teil hat BRUNO FERRARA h\u00f6chstselbst geschrieben.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Leidenschaft und dolce vita \u2013 das soll sich in dem Schlager widerspiegeln \u2013 und der im Pressetext sch\u00f6n formulierte Anspruch ist gelungen, dass man beim H\u00f6ren des Liedes f\u00f6rmlich \u201eD\u00fcfte von frischer Pizza aus dem Holzofen und vollmunigem Rotwein\u201c riecht. Mit seiner ausdrucksstarken Stimme singe BRUNO unwiderstehlich mit italienischem Dialekt: \u201eDenn ich will dir Liebe geben \u2013 eine Liebe f\u00fcr dein Leben\u201c. Welche Frau w\u00fcrde bei solchen Worten nicht schwach werden, zumal BRUNO zum Songende hin noch einige Worte im Sprechgesang an die Herzdame richtet.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\u201eUn amore italiano\u201c ist ein im positiven Sinne traditioneller Schlager der alten Schule \u2013 mit teils live eingespielten Naturinstrumenten, modern arrangiert und tanzbar. Gut denkbar, dass nach ANDREA KIEWEL weitere TV- und Rundfunk-Verantwortliche diesen sch\u00f6nen sommerlichen Titel in ihr Programm aufnehmen. Die Fans des melodi\u00f6sen Wohlf\u00fchl-Schlagers kommen mit dem neuen Lied von BRUNO FERRARA jedenfalls definitiv auf ihre Kosten.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><iframe loading=\"lazy\" src=\"\/\/www.youtube.com\/embed\/EmrgQwDBfqI\" width=\"800\" height=\"449\" allowfullscreen=\"allowfullscreen\"><\/iframe><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Der Sommerschlager des waschechten Italieners feierte im Fernsehgarten Premiere!<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":169727,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"aside","meta":{"_FSMCFIC_featured_image_caption":"","_FSMCFIC_featured_image_nocaption":"","_FSMCFIC_featured_image_hide":""},"categories":[29],"tags":[1392],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/smago.de\/ws2\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/169931"}],"collection":[{"href":"https:\/\/smago.de\/ws2\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/smago.de\/ws2\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/smago.de\/ws2\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/smago.de\/ws2\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=169931"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/smago.de\/ws2\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/169931\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":170016,"href":"https:\/\/smago.de\/ws2\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/169931\/revisions\/170016"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/smago.de\/ws2\/wp-json\/wp\/v2\/media\/169727"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/smago.de\/ws2\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=169931"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/smago.de\/ws2\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=169931"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/smago.de\/ws2\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=169931"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}