{"id":102868,"date":"2014-05-20T00:00:00","date_gmt":"2014-05-20T00:00:00","guid":{"rendered":"https:\/\/smago.de\/ws\/?p=102868"},"modified":"-0001-11-30T00:00:00","modified_gmt":"-0001-11-29T22:00:00","slug":"ANDREAS-FULTERER-CD-Ti-amo-G-102867","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/smago.de\/ws2\/schlager\/ANDREAS-FULTERER-CD-Ti-amo-G-102867\/","title":{"rendered":"ANDREAS FULTERER <br \/> CD &quot;Ti amo &#8211; Gro\u00dfe Schlagererfolge&quot; ab 23.05.2014 im Handel!"},"content":{"rendered":"<p>15 Lieder, die Andreas Fulterer in seiner Muttersprache erklingen l\u00e4sst, sind auf dem Album versammelt&#8230;:\u00a0 <!-more-><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Er war ein Kastelruther Spatz, doch schon lange wandelt ANDREAS FULTERER auf Solopfaden. Und dies sehr erfolgreich. Seine Alben und Singles geh&ouml;ren zum Besten, was in der deutschen Schlagerszene zu h&ouml;ren ist. Die Fans von Andreas Fulterer wissen: Der Mann mit der wunderbaren Stimme und der faszinierenden Ausdruckskraft ist stets f&uuml;r eine &Uuml;berraschung gut. So ist es auch bei seinem neuesten Album &bdquo;Ti amo&ldquo;. Darauf interpretiert der S&uuml;dtiroler deutsche Hits in italienischer Sprache. Damit ist das Album &bdquo;Ti amo&ldquo; in doppelter Hinsicht ein Newcomer: Es ist hierzulande das erste und bislang einzige seiner Art.<\/p>\n<p>15 Lieder, die Andreas Fulterer in seiner Muttersprache erklingen l&auml;sst, sind auf dem Album versammelt. Die Titelzeilen m&ouml;gen unbekannt erscheinen, unverst&auml;ndlich sind sie nicht. Denn was etwa &bdquo;Ti amo&ldquo; bedeutet, d&uuml;rfte sicher jeder wissen. Auch Titelzeilen wie &bdquo;Un Angelo&ldquo; oder &bdquo;Ciao&ldquo; erschlie&szlig;en sich sofort.<\/p>\n<p>Genauso ist es bei den Melodien. Sie m&uuml;ssen nicht erst zu Ohrw&uuml;rmern werden, denn sie sind es l&auml;ngst &#8211; sie stammen n&auml;mlich von bekannten und ber&uuml;hmten Liedern, die bereits &#8211; auf deutsch gesungen &#8211; Furore gemacht haben. Songs wie Roland Kaisers Meganummer &bdquo;Joana&ldquo; (&bdquo;Joana&ldquo;), Brunner &amp; Brunners &bdquo;Ich werde nie mehr aufh&ouml;r&#39;n dich zu lieben&ldquo; &bdquo;I voglio tanto bene&ldquo;) oder auch Hits j&uuml;ngeren Datums wie &bdquo;Du bist nichts f&uuml;r schwache Nerven&ldquo; (&bdquo;Bella mia sei una stella&ldquo;) von G.G. Anderson hat Andreas Fulterer mit neuen, selbst geschriebenen Texten in italienischer Sprache versehen. Ein neuer Inhalt im alten Gewand, sozusagen.<\/p>\n<p>Das ist eine tolle Idee, ohne Frage, aber ist es nicht auch ein Wagnis?<\/p>\n<p>Andreas Fulterer schmunzelt.<em> &bdquo;Ich denke nicht. Ich habe das n&auml;mlich schon mal gemacht, vor &uuml;ber 15 Jahren. Aber damals nur auf der B&uuml;hne.&ldquo; <\/em>Und, wie war&#39;s?<em> &bdquo;Die Leute waren begeistert&ldquo;,<\/em> sagt Andreas l&auml;chelnd.<\/p>\n<p>Seinerzeit sang er etwa G.G. Andersons &bdquo;Sommernacht in Rom&ldquo;, mit seiner Variante von &bdquo;Weil dein Herz dich verr&auml;t&ldquo; (Brunner &amp; Brunner) verzauberte er 1994 sogar die Zuschauer bei der TV-Sendung &bdquo;Feste der Volksmusik&ldquo;. Auch &bdquo;Hello, again&ldquo;, letzterer bekanntlich ein Hit von Howard Carpendale, wurde von Andreas Fulterer &bdquo;eingeitalienischt&ldquo;. <em>&bdquo;Eigentlich&ldquo;<\/em>, sagt Andreas Fulterer,<em> &bdquo;mache ich das Gleiche wie der Howard. Nur dass der italienische Lieder auf deutsch gesungen hat, ich singe eben deutsche Lieder auf italienisch.&ldquo;<\/em><\/p>\n<p>Nicht mehr und nicht weniger als <em>&bdquo;die Sonne Italiens&ldquo; <\/em>will er so nach Deutschland bringen.<em> &bdquo;Diese Sonne scheint ja schon in der italienischen Sprache, sie ist hell, warm und freundlich&ldquo;, <\/em>wei&szlig; der S&auml;nger und f&uuml;gt hinzu.<em> &bdquo;Eigentlich muss man gar nicht Rimini oder Sizilien reisen. Einfach zu Hause die CD einlegen, und schon kommt der azurblaue Sommer nach Balkonien.&ldquo;<\/em> Zudem seien Gef&uuml;hle auf italienisch viel leichter zu transportieren.<\/p>\n<p>Bei den Texten h&auml;lt sich Andreas Fulterer nicht an die Originalversionen. <em>&bdquo;Ich muss meine eigenen Geschichten finden, muss sie erlebt, gef&uuml;hlt haben, sonst sind sie nicht glaubhaft.&ldquo; <\/em>Entscheidend sei auch dass die wichtigste Aussage eines Textes ber&uuml;hrt &ndash; und dass man sie auch als Nichtkenner der italienischen Sprache versteht<em>. &bdquo;Das ist gar nicht so schwer&ldquo;, <\/em>meint Andreas, <em>&bdquo;wenn ich singe &#39;Ich schreibe mit gro&szlig;en Buchstaben in den Himmel Ti amo&#39;, dann wissen die Leute gleich Bescheid. Und sei es nur vom Gef&uuml;hl her.&ldquo;<\/em><\/p>\n<p>Musikalisch wird Andreas Fulterer erneut von seinen lang bew&auml;hrten Bandmitgliedern unterst&uuml;tzt. Dabei konnten sie ihr ganzes K&ouml;nnen, ihr gesamtes k&uuml;nstlerisches Potenzial ausspielen. Das war auch gefordert, schlie&szlig;lich variieren die Kompositionen vom poppigen Schlager &uuml;ber balladenhafte Songs bis hin zu rockigen Versionen. Auch die kunstvolle Atmosph&auml;re eines Livekonzertes konnte von den Profi-Musikern auf dem Album beeindruckend umgesetzt werden.<\/p>\n<p>Die Ballade &bdquo;Un Angelo&ldquo; beispielsweise, im Original ist dies Robbie Williams&#39; &bdquo;Angel&ldquo;, wurde so noch dr&auml;ngender, sehr viel rockiger produziert. <em>&bdquo;Es ist jetzt eher ein tanzbarer Titel, den die DJs von Sizilien bis R&uuml;gen auflegen k&ouml;nnen.&ldquo; <\/em>Womit gleichzeitig das breit aufgestellte Publikum beschrieben ist, das Andreas Fulterer anspricht. Denn nicht nur Damen und Herren im gesetzten Alter lieben die Songs des 53-j&auml;hrigen, auch Jugendliche haben sie l&auml;ngst ins Herz geschlossen.<\/p>\n<p>Noch bis zum letzten Tag wurde am Album gearbeitet, wurden Worte und T&ouml;ne noch im Studio ver&auml;ndert. Denn auch, was am Ende so sonnig, so italienisch leicht daherkommt &ndash; es ist stets das Ergebnis hochprofessioneller, leidenschaftlicher Arbeit.<\/p>\n<p>Ein einzigartiges Album eben &ndash; einzigartig wie Andreas Fulterer.<\/p>\n<p>MCP Sound &#038; Media (Textvorlage)<br \/>http:\/\/www.mcpsound.at<br \/>http:\/\/www.andreasfulterer.de\/<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>15 Lieder, die Andreas Fulterer in seiner Muttersprache erklingen l\u00e4sst, sind auf dem Album versammelt&#8230;:\u00a0 Er war ein Kastelruther Spatz,<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":102869,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_FSMCFIC_featured_image_caption":"","_FSMCFIC_featured_image_nocaption":"","_FSMCFIC_featured_image_hide":""},"categories":[29],"tags":[],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/smago.de\/ws2\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/102868"}],"collection":[{"href":"https:\/\/smago.de\/ws2\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/smago.de\/ws2\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/smago.de\/ws2\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/smago.de\/ws2\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=102868"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/smago.de\/ws2\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/102868\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/smago.de\/ws2\/wp-json\/wp\/v2\/media\/102869"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/smago.de\/ws2\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=102868"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/smago.de\/ws2\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=102868"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/smago.de\/ws2\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=102868"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}